周りのお友達、ママ呼びの子は結構早くから「ママー」ていってたので、うらやましいなぁーと思っていたところ、娘(1歳5ヶ月)がようやく念願のお父さん、お母さんと呼んでくれました。
お父さん、お母さん派とパパ、ママ派
私がよく行く児童館や病院、スーパーで声をかけてくれる人は圧倒的にパパ、ママです。
お店や雑誌もパパ、ママが多いですよね。多分、キャッチコピーとして短く収まりがいいからかな?なんて勝手に考えています。
夫が「パパ、ママってかわいい」とかいってましたが、私は以下の理由から「お父さん、お母さん。」でお願いしました。
パパ、ママって何語?
家庭教師をしていたとき、5年先生の生徒さんが英語をしたいということだったので、「英語でお母さんはなんというか?」という話になりました。
え?ママじゃないの?
mum,momも使うよ。(むしろ日常はこっちかなぁ)。でも正式な言い方があるんだよ。知ってる?
うーん、あ!マミーだ!
それはもーっともっと小さい子が使う言葉だねぇ。じゃあさ、お父さんはわかる?
えー!パパじゃないの!?
パパは・・・英語では、まず使わないかな
あ!ビッグ・ダディ!
もう、くっちゃくちゃだなぁと。
私は言葉の専門家でもないし、日本語の危機!とか立派な意見はありません。時代の流れと共に、柔軟に変化すればいいと思っています。
カタカナ英語も使うし、外来語も使いますし、ぶっちゃけどれが和製英語なのかもわかりません。
けど、なんだろう。
一番身近で、長く呼んできた親の呼称が「何語かも分からない状態がとても寂しいなぁ」と夫に伝えたところ、特に反論があるわけでもなく、我が家は「お父さん、お母さん」呼び方に決定しました。
はじめてのお父さん、お母さん呼びマンガ
はじめて呼んでくれたときはこんな感じです。
いやー・・・
「おかぁーしゃん」って呼ぶから「はーい」「はぁい」「はい」って返事してたら、それもまたまねっこして「はぁい」とか言ってるんですよ。悶え死ぬ。
あ、何度もお伝えしますが、このブログはうざいぐらいの親ばかっぷりで溢れています。自重しないよ!
夫の写真はもちろん、夫の持ち物や、普段寝ているベッドを指差して、「おとん」といってました。よく見てますね。
数日間、「おとん、カッバーン」はセットでした。
はじめて「ぉとぉしゃん」と呼ばれた時の夫の「にやーっ」てした顔が私は忘れられませんw
Discusコメントの使い方